It’s Monday morning after a weekend in Chicago. Howell had messaged me a few links that already clued me into what I was about to see. A link to the history of Fraktur, a recent ICE video that used it, and, most importantly, that this would be a typeface. It wasn’t until today, though, that I was given its name. Detourn.
I walk into the room and am greeted by a triptych. For a work called Detourn, presumably a derivative of detournément, I’m expecting a bit more of a “hijacking” in the vein of the Situationists. A turning of a system’s own images against itself to create a rupture; a confrontation. Instead, I find a work that is formally beautiful. Behind Plexiglas, and with gallery lighting placed just right on it, it’s sumptuously consumable. I’d buy it if I hadn’t sat there and interrogated it more. “Looks sick,” I think.
What is causing the disconnect here?
The title presumes typographic reappropriation—hardly the stuff of effortless consumption. Yet in this pristine gallery, the work’s presentation dominates over any supposed subversion. I notice the space, not the provocation.
In his book, Inside the White Cube: The Ideology of the Gallery Space, Brian O’Doherty explains that this feeling within the white cube is intentional. “The Eye can be directed but with less confidence than the Spectator…The Eye is the only inhabitant of the sanitized installation shot. The Spectator is not present.” (41-42) He defines the Eye here as being our ability to read formal cues, recognize “good” design, etc.; our bodies (read: our histories, emotions, and illogic) being an “intrusion.” In the White Cube, “… the spectator, oneself, is eliminated.” (15) We are here without really being here. To function properly, the White Cube requires the Spectator’s absence.
However, we are asked to sustain an interrogation against the work presented in this space, here in the department. So, let us once again become spectators with histories and political stakes. The issue I will address is not that Detourn references Fraktur, but rather that the conditions of its transformation and presentation render it semiotically frictionless.
A quick perusal of blackletter typefaces and a Google Reverse Image Search of Howell’s work reveals that it uses Fraktur. Not too hard, given that Howell had shared it. The use of this as the basis for a new typeface, itself a typeface with a complex and contested history, is a bold choice, though.
Commissioned by Emperor Maximilian I in the 16th Century, Fraktur was intended for court use; it was a “noble” font. During the Reformation, Martin Luther used blackletter, including Fraktur, later, as the schism took hold, to distinguish his writings from those of the Catholic Church.
In 1871, when modern-day Germany formed, Fraktur became the official government typeface. It came to represent a sort of “national” or “cultural” identity for Germans as it united the various nation-states that became modern Germany.
Later, once in power, the Nazis embraced Fraktur as a symbol of their German heritage and Aryan “purity,” that is, until Hitler banned it in 1941, calling it "Jewish Schwabacher." You see, the occupied territories couldn’t read blackletter, so rather than risk embarrassment, they scapegoated. Despite this, its link to “tradition” persists, with its present use by Neo Nazi groups and our own government.
Fast-forward to 2026. Fraktur has become Detourn. Looking past the glare of the spotlights and the impeccable presentation, the aggressive structure of Fraktur remains, albeit deconstructed. This deconstruction is where the work attempts what I call a “theft” — but the sign does not resist. Instead, its authority is stylized rather than destabilized.